If someone becomes an attendant of the bridal chamber, that person will receive the light. If one does not receive it while here in this place, one cannot receive it in the other place.
Those who receive the light cannot be seen or grasped. Nothing can trouble such people even while they are living in this world. And when they leave this world, they have already received truth through images, and the world has become the eternal realm. To these people the eternal realm is fullness.
This is the way it is. It is revealed to such a person alone, hidden not in darkness and night but hidden in perfect day and holy light.
God, Tanrı, Holy Spirit, Kutsal Ruh, Yeshua, İsa Mesih, Divine Justice, energy, eternal life, second birth, ahiret, faith, inanç, religion, din, dua, prayer, reincarnation, bedenleşme, ruh, soul, freedom, calmness, morality, second death, resurrection, purity, Messiah consciousness, intuation, farkındalık, bilinç, wisdom, understanding, spirituality, repentance, cennet, love, sevgi, unity, cosmos, light, joy, kindness, generosity, awareness, ruhsal mesajlar, maneviyat, divine spirit 2000
Translate
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
GECE VE RUHLAR
Gecenin sessizliğinde ruhların sesi duyulur ve sadece saf olan ruhlar bu sesleri duyar. Gece, ruhlar birleşip bir ve bütün olduğunda daha da...
-
SORU: Kehanet nedir? YEŞUA: Falcılık, yani aldatmadan başka bir şey değildir. Her şey andadır. Tanrı anlık hükümler verir. Uzun vadeli plan...
-
MABET Her bir insanoğlunun doğuşuyla Tanrı bir diğer yaşayan mabede varlık verir. Bu mabetler vasıtasıyla ve onların içinden Tanrı Dünyas...
-
İRTİBAT "Yaşlı adam, hayatı sırasında yedi günlük bir sabi‘ye hayatın yeri hakkında (soru) sormakta gecikmeyecek, Ve o (adam) yaşayacak...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder